Olra pour les traduction / interprétariat sur les marchés publics
Veille, analyse de DCE, audit et rédaction du mémoire technique — calibrés sur les critères techniques, certifications et clauses CCAP spécifiques aux traduction / interprétariat.
Les modules Olra adaptés aux traduction / interprétariat
Veille appels d'offres pour traduction / interprétariat
Repérer chaque matin les marchés publics qui matchent réellement votre métier, sans passer 2 heures sur BOAMP, JOUE et profils acheteurs.
Voir le détail →Brief stratégique du DCE pour traduction / interprétariat
Décider en 5 minutes si vous répondez à un AO, sans lire les 200 pages du DCE.
Voir le détail →Audit du mémoire technique pour traduction / interprétariat
Soumettre un mémoire qui passe la commission, sans angle mort sur la grille de notation.
Voir le détail →Rédaction du mémoire technique pour traduction / interprétariat
Produire un mémoire calibré sur le DCE en 1 h au lieu de 8, sans hallucination factuelle sur vos références.
Voir le détail →Analyse de la concurrence DECP pour traduction / interprétariat
Calibrer votre offre prix sans connaître les attributaires habituels de l'acheteur ni les fourchettes de prix pratiquées.
Voir le détail →- •EN 17100 (traduction)
- •Interprète assermenté (Cour d'appel)
- •ISO 18587 (post-édition TA)
- •Préfectures (titres de séjour, naturalisation)
- •Tribunaux et parquets
- •Hôpitaux (patients allophones)
- •Mairies (état civil)
Essayez Olra sur votre prochain DCE
Essai gratuit 14 jours, sans carte bancaire. Configurez vos critères de veille pour les traduction / interprétariat en 5 minutes.